Posted by คุณแม่น้องอิ่ม & เอม on July 20, 2010 at 8:00am
หลังจากที่แม่อ่านหนังสือเด็กสองภาษาพ่อแม่สร้างได้ จบทั้ง 2 เล่ม แม่ก็เริ่มพูด Eng กับลูกทันที ตอนนั้นลูกเพิ่งกลับมาจากบ้านคุณย่า สิ่งที่เกิดขึ้นหลังจากที่แม่พูดจบประโยคแรก
Mommy : Good Evening. Where have you been? (ตามหนังสือเป๊ะ)
Imm : ……!!!!!
สายตาของลูกมองแม่อย่าง งงๆ (คุณแม่พูดไรเนี่ย?) แต่ก็ไม่ได้วิ่งหนีไป แม่เองก็นึกอยู่ในใจว่า ”แม่โชคดีแล้ว..ที่ลูกไม่ต่อต้าน” หลังจากนั้นแม่ก็เริ่มพูด Eng กับลูกมาเรื่อยๆ ในชีวิตประจำวัน ไม่ว่าลูกจะเล่น, ดูการ์ตูน หรืออะไรก็ตาม ทุกอย่างผ่านมาได้ด้วยดี
1 เดือนผ่านไป…แม่เองเริ่มจริงจังมากขึ้น และเริ่มเครียด จากการที่ลูกไม่ยอมตอบเป็น Eng ซักที (ตอนนั้นยังเริ่มได้ไม่ถึง 2 เดือนเลย) ยิ่งดู Clip Video ใน web2pasa ก็เริ่มกดดันมาก เอ๊!! ลูกก็เข้าใจที่เราพูดนะ ทำไม่ลูกยังไม่ตอบเป็น Eng ซักที? จนแม่เองแอบได้ยินคุณพ่อขอลูกบ่นว่า ”แม่แก..บ้าไปแล้ว”
2 เดือนผ่านไป…แม่มีโอกาสได้พบคุณลุงบิ๊ก พร้อมๆ กับครอบครัวเด็กสองภาษาระยอง ได้รับคำปรึกษาจากคุณบิ๊ก โดยเฉพาะประโยคที่ว่า ”ผมย้ำในหนังสือว่าอย่าใจร้อน พ่อแม่หลายคนใจร้อน” ซึ่งทำให้แม่ได้หยุดคิด และถอยกลับมาตั้งหลักใหม่อีกครั้ง โดยต้องนึกถึงว่า ”ลูกควรจะมีความสุข และสนุกไปกับการพัฒนาให้เป็นเด็กสองภาษา และตัวแม่เองก็ต้องพูด Eng แบบค่อยเป็น ค่อยไป ช้า ชัด และ clear” และวันนั้นคุณลุงบิ๊กยังพูดทิ้งท้ายกับแม่ไว้ว่า ”ทำต่อไปเรื่อยๆ แล้วคอยดู อีก 4 เดือน จะเห็นพัฒนาการความแตกต่าง”
จากนั้นทุกอย่างก็เริ่มดีขึ้นเรื่อยๆ ในระยะเวลา 2 เดือนกว่าๆ ที่แม่พยายาม และตั้งใจมาโดยตลอด จนวันที่แม่พาลูกเข้านอน แต่ลูกบอกแม่ว่า ”Mommy, go to take a baht” แล้วก็ชี้ไปที่ห้องน้ำ แม่อึ้งไปนิดนึง แล้วก็นึกในใจว่า ”ลูกพูดออกมาแล้ว” อารมณ์นั้นมันชื่นใจสุดๆ และประโยคที่แม่มักพูดกับน้องว่า ”Don’t put your finger in your mouth” มันคงเข้าหูลูกทุกวัน จนวันที่ลูกกับน้องนั่งเล่นกันอยู่ และแม่เองก็มัวสาละวนอยู่กับผ้ากองโต แม่ได้ยินลูกพูดว่า ”อย่า อย่า Don’t put a book in your mouth” แม่หันมามอง ลูกกำลังเอาหนังสือออกจากปากน้อง แม่เองนั่งยิ้ม รู้สึกตื้นตันอย่างบอกไม่ถูก
3 เดือนเต็ม…วันนี้ ลูกมีพัฒนาการที่ดีกว่าเดิมมาก ฟังที่แม่พูดรู้เรื่องเกือบทั้งหมด และถ้าลูกรู้ศัพท์ลูกจะตอบแม่เป็น Eng ทันที เหตุการณ์วันที่แม่และคุณพ่อประทับใจ มันเกิดขึ้นแบบที่แม่เองก็นึกไม่ถึงว่าลูกจะเข้าใจที่แม่กับคุณพ่อพูดกัน วันนั้นเรากำลังทำกับข้าวตอนเย็น
Mommy : Daddy, Please go to outside and pick the chili for cooking.
Daddy : OK. Wait a minute.
ทันใดนั้น ลูกก็พูดว่า
Imm : Daddy, Be careful!! (พร้อมทั้งยกมือ ประมาณว่า คุณพ่อ..หยุดก่อน)
Daddy : What be careful?
Imm : The mosquito and snake.
หลังจากที่ลูกพูดจบ แม่กับคุณพ่อมองตากัน ”ลูกรู้เรื่องนี่หว่า”
บันทึกนี้ อาจเป็นกำลังใจเล็กๆให้กับคุณพ่อ คุณแม่ที่กำลังเริ่มสร้างครอบครัวสองภาษาหรือที่กำลังท้อแท้อยู่ได้บ้างนะคะ